Per questo crediamo che le misure debbano essere assunte dalla sinistra”.
Therefore we think that the left must take measures. Share this article Share
La questione se tali misure debbano essere disciplinate dal diritto privato o dal diritto pubblico resta aperta.
Whether those measures should be governed by private or public law is left open.
RITENUTO che tali misure debbano essere oggetto di prescrizioni rese dal Garante ai sensi dell´art. 154, comma 1, lett. c) del Codice;
Whereas the measures in question should be laid down by the Italian DPA in pursuance of section 154(1)c. of the Code;
Spetta al giudice del rinvio verificare se tali misure debbano essere qualificate come aiuti di Stato secondo i criteri forniti dalla Corte.
The referring court must therefore determine, in the light of the guidance given by the Court, whether those measures should be classified as State aid.
La relazione del novembre 2001 constata che Cipro ha progredito nel settore dell'energia benché alcune misure debbano ancora essere adottate.
In the November 2001 Report, the Commission noted that Cyprus had made some progress in the energy sector although a number of measures still needed to be adopted.
Essa è inoltre dell'avviso che le future misure debbano basarsi sulla prima fase di tale regime di asilo (Tampere I) e integrarsi nella seconda, aprendo in tal modo la strada ad un programma Tampere II.
It also believes that policy developments should build upon the first phase of that system and be integrated into the second phase, thus paving the way for a Tampere II agenda.
Al di là di tali due disposizioni, il Trattato CE non stabilisce quale forma le misure debbano assumere, chi esse debbano colpire o su chi esse debbano gravare.
Beyond these two provisions, the EC Treaty does not regulate what shape the measures should take, or who should be the target or bear the burden of the measures.
Queste condizioni sono distinte a seconda che le misure debbano essere prese nelle acque territoriali e zona contigua, oppure in alto mare.
Those conditions vary according to whether the measures are to be taken in territorial waters and contiguous zone, on the one hand, or on the high seas, on the other.
21. L’art. 3 della direttiva 98/84 stabilisce quali misure debbano essere adottate nel mercato interno per quanto riguarda i servizi ad accesso condizionato e i dispositivi di controllo:
21. Article 3 of Directive 98/84 governs the measures which must be taken in relation to services based on conditional access and conditional access devices within the internal market:
0.50107717514038s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?